Translation of "permits for" in Italian


How to use "permits for" in sentences:

You don't have permits for this job.
Non ha i permessi per questi lavori.
Standards and Safety permits for the Magic Mountain coaster.
Le autorizzazioni di sicurezza per le montagne russe a Magic Mountain.
Betty Jo, could we have the permits for a festival, please?
Betty Jo, mi dai un modulo per i festival per favore?
You guys got permits for these weapons?
Avete il porto d'armi per queste?
All I can do is ask you to show me permits for all the firepower you brought along with you.
Tutto quello che posso fare è chiedere di mostrarmi il permesso per tutta le armi che avete portato con voi.
So you're telling me all the construction jobs you do with your crew on the side, you got all the proper permits for those?
Insomma, mi stai dicendo che per ogni tuo lavoro di edilizia hai avuto il regolare permesso?
PERMITS: For just about any public space, you’re going to need permission to shoot, and in most cases, that means securing official permits from local municipalities.
PERMESSI: per quasi tutti gli spazi pubblici, avrai bisogno del permesso di sparare e, nella maggior parte dei casi, ciò significa ottenere permessi ufficiali dai comuni locali.
Got concealed carry permits for both of those.
Ho il porto d'armi per entrambe.
Permits for the St. Paddy's Day parade, a few construction contracts.
Permessi per la parata di San Patrizio e per degli appalti edili.
The number of residence permits for victims of human trafficking having citizenship outside of the EU increased from 703 in 2008 to 1, 196 in 2010. - Traffickers
Il numero dei permessi di soggiorno rilasciati alle vittime della tratta degli esseri umani con cittadinanza di paesi terzi è aumentato da 703 nel 2008 a 1 196 nel 2010.
You have permits for all these illegal guns?
Hai dei permessi per tutte queste armi illegali?
I got permits for all my operations out in the office trailer.
Ho tutti i permessi per le mia attivita' fuori in ufficio, nella roulotte.
Perhaps we ought to entertain a motion for further study before a vote on whether to issue permits for this project.
Forse dovremmo considerare una petizione per procedere, prima di votare il rilascio di permessi per questo progetto.
Lara denied flying permits for 57 planes in the Ochoa fleet.
Lara negò i permessi di volo a 57 aerei della flotta di Ochoa.
I played ball with the housing authority, who may want to look into how Mr. Linden got the permits for his latest project.
Ho collaborato con la Commissione Edilizia, che potrebbe informarsi su come il signor Linden abbia ottenuto i permessi per il suo ultimo progetto.
Gabi, do you have any idea how much it would cost to buy the nuts, the jars, the ribbons, the tag, the insurance, let alone the permits for selling?
Gabi, hai idea di quanto possa costare comprare le arachidi, i barattoli, i nastri, le etichette, l'assicurazione, per non parlare della licenza di vendita?
Visa policy 2006/2077 Council Regulation (EC) No 1030/2002 of 13 June 2002 laying down a uniform format for residence permits for third-country nationals
Regolamento (CE) n. 1030/2002 del Consiglio, del 13 giugno 2002, che istituisce un modello uniforme per i permessi di soggiorno rilasciati a cittadini di paesi terzi (GU L 157 del 15.6.2002, pag.
I'm really sorry, but he has permits for all of them.
Mi spiace davvero, ma ha il permesso per tutto.
We got Johnson construction down there asking about the permits for the highway.
C'e' la Johnson Construction, giu', che vuole sapere di quei permessi per l'autostrada.
I'm placing $75, 000 in this briefcase for Mayor Carmine Polito to procure casino license and building permits for Atlantic City.
Ho messo 75.000 dollari in questa valigetta per il sindaco Carmine Polito per ottenere licenza edilizia e permessi per ricostruire Atlantic City.
What we will do is we guarantee all proper licenses and construction permits for any hotelcasino that plans to open before the end of the year, and we'll throw in the customary, privileges of protection.
Quel che faremo sarà di garantire che vengano concesse tutte le licenze e i permessi edilizi per ogni albergo e casinò che debba essere aperto prima della fine dell'anno, e garantiremo anche gli eventuali, ehm, privilegi e la protezione.
Although the bio-fireplace does not require any special permits for installation, it is necessary to observe the simplest rules of fire safety when operating it.
Sebbene il biocamino non richieda autorizzazioni speciali per l'installazione, è necessario osservare le più semplici regole di sicurezza antincendio durante il suo funzionamento.
A good developer must have permits for the implementation of their activities, a list of good quality facilities behind them and a reliable bank to support construction.
Un buon sviluppatore deve avere i permessi per l'implementazione delle proprie attività, un elenco di strutture di buona qualità alle spalle e una banca affidabile per supportare la costruzione.
Goods: distribution of permits for heavy goods vehicles travelling in Switzerland
Ripartizione delle autorizzazioni per la circolazione degli automezzi pesanti in Svizzera
Repair will take a little longer, because you will have to issue permits for the redevelopment of the apartment and there may be some difficulties.
Le riparazioni richiederanno un po 'più di tempo, perché dovrai rilasciare i permessi per la riqualificazione dell'appartamento e potrebbero esserci delle difficoltà.
In some cases, such overhaul of premises is performed only after obtaining permits for certain changes in the relevant authorities.
In alcuni casi, tale revisione dei locali viene eseguita solo dopo aver ottenuto i permessi per alcuni cambiamenti nelle autorità competenti.
It shall be issued in accordance with the rules and standard model as set out in Council Regulation (EC) No 1030/2002 of 13 June 2002 laying down a uniform format for residence permits for third-country nationals(6).
1030/2002 del Consiglio, del 13 giugno 2002, che istituisce un modello uniforme per i permessi di soggiorno per i cittadini di paesi terzi(6).
Among the forbidden items, all hazardous substances and substances requiring special permits for transportation, special handling or specific documentation are also included.
Tra gli oggetti proibiti, sono incluse anche tutte le sostanze pericolose e le sostanze che richiedono permessi speciali per il trasporto, trattamento speciale o documentazione specifica.
But these are all the same large-scale changes that require significant financial costs and additional permits for redevelopment from the relevant authorities.
Ma questi sono tutti gli stessi cambiamenti su larga scala che richiedono notevoli costi finanziari e permessi aggiuntivi per la riqualificazione da parte delle autorità competenti.
Issue permits for the acquisition, storage of weapons and obtaining a driver's license.
Permessi di emissione per l'acquisizione, l'immagazzinamento di armi e l'ottenimento della patente di guida.
Read more about permits for firearms and ammunition
Maggiori informazioni sui permessi per le armi da fuoco e le munizioni
The Spanish and Portuguese freezer vessels are those most concerned by the new rules proposed, since those countries issue most permits for on-board processing.
Le navi congelatrici spagnole e portoghesi sono quelle maggiormente interessate dalle nuove norme proposte, in quanto tali paesi rilasciano il maggior numero di permessi per la lavorazione a bordo.
The Council extended the validity of national permits for the entry and stay of certain Palestinians in the EU, granted in accordance with common position 2002/400/CFSP, for a further 12 months.
Il Consiglio ha prorogato per altri dodici mesi la validità dei permessi nazionali di ingresso e di soggiorno nell'UE di alcuni palestinesi, rilasciati conformemente alla posizione comune 2002/400/PESC.
3.155091047287s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?